Kabir ke Dohe

10 December 2006 at 8:14 pm | Personal

Kabir is amongst the most quoted poets and also stands out as one of the most famous. However, most people only know a few of his poems or writings (the popular ones are a few of his dozens of doha’s … or couplets)

The most famous one is, of course
Kaal Kare So Aaj Kar, Aaj Kare So Ub
Pal Mein Pralaya Hoyegi, Bahuri Karoge Kub

kala kro saao Aaja kr‚ Aaja kro saao Aba 
pla maoM prlaya haoegaI‚ bahUrI kraogao kba

Translation
Tomorrows work do today, today’s work do now
If the moment is lost, the work be done how.

For more of his writings, check out Dohas of Kabir at boloji.com.
Good stuff.

I got my introduction to Kabir and his Dohas through my Hindi teacher Mr. Iqbal Ahmed at Cottons. Of course, like every other student, I couldn’t bear to listen to them in class … but now that he isn’t around to say them out again, I wish he was.

7 Responses to “Kabir ke Dohe”

  1. subhi

    Albeit a bit longer, I believe the correct translation, that captures the essence, is:

    What you are saying you will do tomorrow, do today. What you are saying you’ll do by the end of day, do this minute.
    In a minute, it will be day-after-tomorrow. When will you do your work then?

  2. Suramya

    Actually subhi, the last part of your translation is a bit off.

    Specifically: “Pal Mein Pralaya Hoyegi, Bahuri Karoge Kub” which translates as: “Disaster might strike in a (any) second, when will you do it (The task) after that”

    Pal -> Second
    Parlay -> Disaster
    Bahuri -> When
    Karoge -> Do

  3. subhi

    I believe its as follows:

    Pal -> Second
    Parlay -> Parsao -> day after tomorrow
    Bahuri -> Home work ( i think it is either a poem or a maths table)
    Karoge -> Do

  4. Suramya

    Nope. Parlay does not mean day after tomorrow…
    Check out: http://www.wordanywhere.com/cgi-bin/fetch.pl?&word=parlay&words=paral%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fparal.gif&words=paralaa%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fparalaa.gif&words=paralay%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fparalay.gif&words=parala%7B%7Du%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fparala%257B%257Du.gif&words=parol%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fparol.gif&words=piyaraalaa%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fpiyaraalaa.gif&words=praaley%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fpraaley.gif&words=pralay%2CHindi%2CEnglish%2C%2Fimages%2Fh2e%2Fpralay.gif&num_items=16&related=true&pos=0

    - Suramya

  5. Suramya

    Actually, This is the correct link. Ignore the link above.

    - Suramya

  6. Anomalizer

    IIRC, Parlay -> modern “pralay”

    Aaj kare so kal kar
    Kal kare so parsoon
    Itni Jaldi Kyun kare
    Jab jeena hain barsoon

  7. Sunil

    Pralay (=parlay) means the end of the world, or a disaster of that magnitude.

    Bahuri technically means to return. In other words when will you return to that piece of work?

    Kabir is talking about major, unannounced interruptions that disrupt future plans. He therefore advises against procrastination.

Leave a Reply

 
 

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)

You must read and type the 5 chars within 0..9 and A..F, and submit the form.

  

If you really cannot read this, Refresh this page for a new ID


Nedstat